RADICA, KENNETH SALICK: EJEMPLO DE LA MUSICA CHUTNEY SOCA

He creado este artículo sobre este tema ya que no hay escrito nada en toda la red hispana. Soca Chutney es una competición musical basada en este estilo, muy insertado en países como Guyana y Trinidad y Tobago. Se trata de una mezcla de música en inglés combinada con instrumentos indios. Se popularizó a lo largo de la época de los 90 con motivo del gran porcentaje creciente de indo-trinidenses en Trinidad y Tobago.
Destaca por tener un ritmo y letras pegadizas. No sólo existe el chutney soca, ya que también existe el chutney rap y otros tantos, todos provenientes del chutney o chatni en español. Aquí os dejo la canción y la letra de Senneth Salick, Radica, en original y en directo, también llamada "Why you leave and go" (parte del estribillo).

Muy bonita y nada machista como suelen ser las canciones indias. El segundo vídeo es en el carnaval de Chutney Soca en 2009, en el que esta canción ganó, pese a que Senneth desafinó en varias ocasiones estrepitosamente (supongo que será difícil coger el tono agudo exacto). El mérito de la canción es que es una letra mas "justa" e "igualitaria" que lo standard en este estilo musical, en el que la mujer suele verse como un objeto. Pese a ser una excepción, consiguió ganar el carnaval.

Since you leave me, I am alone. I am like a dog, without a bone.
Gyul I don’t want to be alone,
So Radica why you leave and go, Radica why you leave and go (x2)
Life is journey we, all have to travel. If you not with me, I am unable(x2).
Life is a game, we all have to play (x2)
And if you are not in I just can’t win
So radica why you leave and go, so Radica why you leave and go (x2)
Some run for diamond, Others run for gold.
Some without dreams and stories are told (x3)
Some without faith, others desire (x2).
But all I waiting for is you Radica,
So Radica why you leave and go, Radica why you leave and go(x2)
Don’t forget the bridges you, burning behind.
A love that is as true as mines, you will never find.(x2)
Some will promise you the heaven above, (x2)
But all I have is my true love.
So Radica why you leave and go, Radica why you leave and go(x2)
I know I should hate you for all, you put me through.
But how can I hate you, when I’m still in love with you.(x2)
My love for you may be unseen, (x2) but even in my heart you is my queen
So Radica why you leave and go, Radica why you leave and go(x2).
Si algún hispano-hablante quiere traducción la puedo hacer, la canción en general trata de amor, de como el chico fue abandonado por una mujer y él la sigue amando.

3 comentarios de espabilaos :

Anónimo dijo...

Ches ritmo re pegaizo

Alvaro dijo...

Eso mismo pienso yo!!

Maiker dijo...

es lo maximo, hablo ingles y puedo decir que la letra musica y tono me robaron el corazon, excelente tema, DONDE PUEDO CONSEGUIR EL CD ORIGINAL AQUI EN VENEZUELA?

Publicar un comentario

¿Que opinas tú?

Tratamientos estéticos para mujeres: Opiniones de criolipolisis